No exact translation found for منطقة استراتيجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic منطقة استراتيجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Afin d'obtenir ces résultats, il est prévu d'appliquer les stratégies suivantes dans le cadre du programme de zone :
    وبغية تحقيق هذه النتائج، سيعتمد برنامج المنطقة الاستراتيجيات التالية:
  • a) Les mécanismes actuels, tel qu'Interpol, devraient être pleinement exploités;
    • تحديث التهديدات الإستراتيجية للمنطقة
  • Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.
    • تحديث التهديدات الإستراتيجية للمنطقة
  • D'autres nouvelles initiatives de la région sont les stratégies de développement urbain au Bénin, au Mali, en République-Unie de Tanzanie et au Kenya.
    ومن المبادرات الجديدة الأخرى في المنطقة استراتيجيات لتطوير المدن في بنن ومالي وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
  • Chaque région définira les stratégies à mettre en place pour renforcer la capacité de répondre, aux niveaux national et régional, à des besoins et priorités spécifiques.
    وستحدد كل منطقة استراتيجيات تهدف إلى زيادة القدرات على تناول الاحتياجات والأولويات الخاصة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • La chaîne de résultats du système de budgétisation et de gestion axée sur les résultats du Mécanisme mondial correspond au cadre logique de la stratégie décennale de la CCD.
    وسلسلة النتائج التي سيحققها نظام الإدارة ووضع الميزانية القائم على النتائج الذي ستعتمده الآلية العالمية تتوافق مع الإطار المنطقي للاستراتيجية العشرية للاتفاقية.
  • En conséquence, la pierre angulaire du travail du HCR en Europe repose sur l'importance et l'influence stratégiques de la région sur les intérêts globaux du HCR, notamment dans les domaines de la protection, du plaidoyer et de la recherche de fonds.
    وهكذا، يكمن جوهر عمل المفوضية في أوروبا في أهمية المنطقة الاستراتيجية البعيدة المدى وتأثيرها على مصالح المكتب العالمية وخاصة في مجالات الحماية والدعوة وجمع الأموال.
  • L'appel international pour la paix et la sécurité dans cette région stratégique n'a eu aucun effet depuis que ce régime explore activement l'option nucléaire, à savoir depuis ses premiers jours.
    ولم يكن لهذه المناشدة الدولية لإحلال السلام والأمن في هذه المنطقة الاستراتيجية أي أثر، حيث أن هذا النظام كان منهمكاً منذ أيامه الأولى في استطلاع الخيار النووي.
  • b) Les pays de la région doivent forger des partenariats stratégiques pour les projets de télésanté.
    (ب) يجب أن تشكل بلدان المنطقة شراكات استراتيجية لمشاريع تقديم الخدمات الصحية عن بُعد.
  • North Industries enverra des équipes cartographier la zone et déterminer les lieux de forage stratégiques.
    الصناعات الشمالية سترسل الفرق المُتقدمة لتخطيط المنطقة وتحدد أستراتيجية حفر المواقع